Paabeli Torni auhind 2004

Postitatud marialaur poolt, , teemas IBBY uudised

IBBY Eesti osakond asutas auhinna 2004. a. eesmärgiga esile tõsta head tõlkelastekirjandust ning väärtustada tõlkijate ja kirjastuste tööd. Vaatluse all olid 2003. a. 1. juulist kuni 2004. a. 1. juulini ilmunud raamatud. Zhürii (Krista Kumberg, Ilona Martson, Mare Müürsepp, Helle Laanpere, Ülle Väljataga) tunnistas ligi 30 kandidaadi läbisõelumise järel võitjaks tuntud inglise lastekirjaniku Philip Pullmanni raamatu “Inglite torn” (tõlkija Eve Laur, kirjastus Tiritamm). Ära otsustati märkida veel Eva Ibbotsoni “Reis Merejõele” (tõlkija Allan Eichenbaum, kirjastus Varrak), Jerry Spinelli “Tähetüdruk” (Indra Feldman, Tiritamm); J. K. Rowlingi “Harry Potter ja Fööniksi ordu” (Krista ja Kaisa Kaer, Varrak), Moni Nilsson-Brännströmi “Tsatsiki ise” (Allar Sooneste, Karrup), A. C. Vestly “Vanaema puiestee” (Elvi Lumet, Karrup), Svein Woje “Maailma väikseim isa” (Tiina Mänd, Eesti Raamat). Audiplom saadetakse P. Pullmanile posti teel. Tõlkijale ja kirjastuse esindajale antakse diplomid üle Teabekeskuses.

Mare Müürsepp, Paabeli torni auhinna zhürii liige:

Philip Pullman (1946) on olnud õpetaja, jutuvestja ja kirjanik, aga märgib meelsamini oma elukutseks “lugude kirjutaja”. Tema raamatud hakkasid ilmuma 1970ndate lõpus, tähelepanuväärsemaks panuseks loetakse 1996-2001 ilmunud triloogiat “Tema tumedad ained”. Selle esimene osa “Kuldne kompass” (originaalpealkirjaga “Northern Lights”) ilmus eesti keeles 2002. aastal. Teine raamat “Inglite torn” (originaalis “The Subtle Knife”) jõudis Eesti IBBY sektsiooni tõlkeauhinna nominentide hulka. Kuna “Kuldne kompass” on pälvinud eesti lugejailt juba üsna kõrge tunnustuse nn täiskasvanute kirjanduse liigas (2. koht Eesti Ulmeühingu parima tõlkeromaani Stalker 2004 hääletusel), võib tekkida küsimus Pullmani triloogia kuulumisest lastekirjandusse. Kuid Pullmani käsitlemine lastekirjanduse teoreetikute poolt, teatmeteoste märkused tema triloogia laps-adressaadile turustatuse kohta ning paljud tema teostele jagatud auhinnad kinnitavad, et tegu on just laste- (vanemate laste, teismeliste) raamatuga, mis on küllalt kandev ja omapärane, et köita ka täiskasvanud lugejat.

Pullman tõusis zhürii vaatlusalusest kogumist esile kui tänapäeva lastekirjanduse huvitavamaid tendentse esindav teos. Last ja täiskasvanud lugejat võrdsustav ristkirjutus, romantilise lapsekujundi postmodernistlik ülevärvimine, klassikaliste muinas-, noorte- ja seiklusjutu mudelite rakendamine teadusliku ja religioosse maailmapildi kõrvutamisel ja vastandamisel… “Ma püüan jutustada lugu sellest, mis tähendab kasvada suureks ja saada täiskasvanuks,” on autor väitnud intervjuus, mis antud pärast “The Subtle Knife” ilmumist. See oleks üksiti kogu lastekirjanduse üks keskseid ülesandeid.