Eesti lastekirjanduse tõlked 2010

Aishaniya tonghua [Eesti muinasjutud]/ rahva suust korjanud ja üles kirjutanud August Jakobson ja Friedrich R. Kreutzwald ; eesti keelest tõlkinud Gao Jingyi; [illustreerinud Jüri Mildeberg ; kujundanud Dan Mikkin]. – [Peking : Zuojia chubanshe [Kirjanike Kirjastus]], 2010. – 102, [1] lk. : ill.; 15,0×20,5 cm. – ISBN 978-7-5063-5546-9.

Eesti muinasjutud. Hiina keeles.
Henno, Sass. Itt jártam : az első letartóztatás / [Fordította: Rácz Nóra]. – Budapest : Silenos, 2010. – [196] ol. ; 20 cm. – (Pánik könyvek, 2061-7445). – ISBN 9789638852441.

Orig. pealk.: Mina olin siin : esimene arest. Ungari keeles.
Карм, Хилле [Karm, Hille]. Робот Роберт получил в подарок сердце / перевод Татьяны Теппе ; [редактор Наталья Сааль] ; картинки нарисовала Реэт Хелизабет Карм. – Tallinn : Ajakirjade Kirjastus, 2010. – 54 c. : ил. ; 21,5×28,5 cm. – ISBN 978-9949-476-11-4.

Orig. pealk.: Robot Robin saab südame. Vene keeles
Касс, Кристийна [Kass, Kristiina]. Каарел с тележкой / иллюстрацийи автора ; перевод с эстонского Игоря Котюха. – [Tallinn] : KITE, 2010. – 69, [1] c. : ил. ; 14,5×21,0 cm. – ISBN 978-9949-21-390-0.

Orig. pealk.: Käru-Kaarel. Vene keeles.
Касс, Кристийна [Kass, Kristiina]. Каспер и пять умных кошек / перевод с эстонского: Майя Мельц ; рисовала Евгения Белякова. – Таллинн : КПД, 2010. – 72 c. : ил. ; 16,5×23,5 cm. – (Eesti kirjanikud lastele = Эстонские писатели детям). – ISBN 978-9985-899-74-8.

Orig. pealk.: Kasper ja viis tarka kassi. Vene keeles.
Keränen, Mika. Hopeinen aarrearkku : salaseura Divarin toinen tapaus / suomentanut Kaisu Lahikainen ; kuvitus: Marja-Liisa Plats. – [Helsinki] : Avain, 2010. – 123 lk.: ill.; 14,5×19,5 cm. – ISBN 978-951-692-812-1.

Orig. pealk.: Peidetud hõbedane aardelaegas. Soome keeles.
Kivirehks, Andruss [Kivirähk, Andrus]. Lote no Izgudrotāju ciema /; no igauņu valodas tulkojis Guntars Godiņš ; mākslinieks Heiki Ernits. – Rīga : Zvaigzne ABC, [2010]. – 249, [8] lpp. : il. – ISBN 9789934014918.

Orig. pealk.: Leiutajateküla Lotte. Läti keeles.
Kivirähk, Andrus. Sirlė, Simas ir slėpiniai / iš estų kalbos vertė Danutė Sirijos Giraitė. – Vilnius : Kronta, 2010. – 157, [1] p. : iliustr. ; 15,0×21,5 cm. – ISBN 978-609-401-084-2.

Orig. pealk.: Sirli, Siim ja saladused.Leedu keeles.
Кивиряхк, Андрус [Kivirähk, Andrus]. Весна и какашка / перевод с эстонского Татьяны Верхоустинской ; картинки Хейки Эрница ; редактор Нэлли Абашина-Мельц. – Tallinn: Varrak, 2010. – 94, [1] c. : ил.; 25,0×17,5 cm. – ISBN 978-9985-3-2190-4.

Orig. pealk.: Kaka ja kevad. Vene keeles.
Leesalu, Diana. Žaidimas yra tikrovė : šių dienų romanas jaunimui / iš estų kalbos vertė Kristina Bačiauskaitė. – Vilnius : Tyto Alba, 2010. – 292, [1] p. : iliustr. ; 12,5×20,0 cm. – ISBN 978-9986-16-761-7.

Orig. pealk: Mängult on päriselt. Leedu keeles.
Neu, Helga [Nõu, Helga]. Sestais pirksts / [Ievas Jurķeles ilustrācijas]. – Rīga : Lauku Avīze, 2010. – 191 lpp. : il. – (Lata romāns ; 11(137)). – ISBN 9789984827797.

Orig. pealk.: Kuues sõrm. Läti keeles.
Pungas, Piret jt. Kalli un Modra piedzīvojumi mitrājos / Pireta Pungas, Indra Čekstere, Kristīne Detkova; grāmatu ilustrējusi Trīnu Sarv. – Tartu : Peipsi Koostöö Keskus, 2010. – 139, [1] lpp. : il., kartes ; 21,0×15,0 cm. – Sisaldab bibliograafiat. – Raamat on valminud Eesti-Läti koostööprojekti „Tagasi loodusesse“ („Back to nature“) raames. – ISBN 978-9985-9635-2-4. Läti keeles.
Rauds, Eno [Raud, Eno]. Naksitrallīši / ; no igauņu valodas tulkojusi Tamāra Vilsone ; [ilustrējis Edgars Valters]. – Rīga : Zvaigzne ABC, 2010. – 190, [1] lpp. : il. – ISBN 9789984408132.

Orig. pealk.: Naksitrallid. Läti keeles.
Рауд, Эно [Raud, Eno]. Сипсик / пер. Геннади (д. б. Геннадий) Муравин ; ред. Наталия Мальцева-Замкова ; иллюстрации Эдгара Вальтера, оформитель Ирина Таммис. – [5-e изд.]. – [Tallinn]: Tammerraamat, 2010. – 111, [1] с. : ил. ; 17,0×20,0 cm. – ISBN 978-9949-449-68-2.

Orig. pealk.: Sipsik. Vene keeles.
Raud, Piret. Die Geschichte vom Herrn Vogel / [aus dem Estnischen übersetzt: Anu Lehmann]. – Leipzig: LeiV, 2010. – 35 S. : zahlr. Ill. ; 20,0×26,5 cm. – ISBN 978-3-89603-335-2.

Orig. pealk.: Härra Linnu lugu. Saksa keeles
Тунгал, Леэло; Педмансон, Пеэп [Tungal, Leelo ; Pedmanson, Peep]. Истории Mириам / перевод с эстонского Марины Тервонен ; [составитель и фоторежиссер Майт Лаас]. – [Tallinn]: Nukufilm ; Eesti Päevaleht, 2010. – 88 c. : ил. ; 26,0×18,5 cm. + 1 DVD (3D nukufilm „Miriami piknkik“). – Raamatuga kaasas stereoprillid. – Raamatus on kasutatud fotosid filmidest „Miriam mängib peitust“, „Miriami piknik“ ja „Miriami teatriskäik“. – ISBN 978-9949-452-74-3. – Orig. pealk.: Miriami lood. Vene keeles.
Тунгал, Леэло [Tungal, Leelo]. Товарищ ребенек и взрослые люди : еще одно повествование о “нашем счастливом детстве” / перевод с эстонского Геннадия Муравина ; художественное офрмление: Ульви Лахесалу. – Таллинн : КДП, 2010. – 208 c. : ил. ; 27,0×26,5 cm. – ISBN 978-9985-899-76-2.

Orig. pealk.: Seltsimees laps ja suured inimesed: veel üks jutustus õnnelikust lapsepõlvest. Vene keeles.
Вайксоо, Яанус [Vaiksoo, Jaanus]. Эстонский флаг : книжка-раскраска / рисунки Райво Тиханова ; оформление: Тийт Тынурист. – Изд. 2-е. – Tallinn : Koolibri, 2010. – 30, [2] c. : ил.; 29,0×20,5 cm. – Teksti autor näidatud eestikeelses väljaandes. – ISBN 978-9985-0-2652-6; Изд. 3-е. – ISBN 978-9985-0-2813-1.
Orig. pealk.: Eesti lipu värviraamat. Vene keeles.
Валтер, Эдгар [Valter, Edgar]. Покъёс сярысь лыдзет / суредъёсыз авторлен; эстон кылысь берыктйзы Ирина Кулдкепп но Ангелина Решетникова [autori illustratsioonid ; eesti keelest tõlkinud Irina Kuldkepp ja Angelina Rešetnikova]. – Ижевск : Удмуртия, 2010. – 143, [1] lk. : ill.; 21,0×28,5 cm. – ISBN 978-5-7659-0553-1.

Orig. pealk.: Pokuraamat. Udmurdi keeles.
Валтер, Эдгар [Valter, Edgar]. Пукейлэн мадёсъёсыз / суредъёсыз авторлен ; эстон кылысь берыктйзы Ирина Кулдкепп но Ангелина Решетникова [autori illustratsioonid ; eesti keelest tõlkinud Irina Kuldkepp ja Angelina Rešetnikova]. – Ижевск : Удмуртия, 2010. – 176, [4] lk. : ill. ; 21,0×28,5 cm. – ISBN 978-5-7659-0557-9.

Orig. pealk.: Pokulood. Udmurdi keeles.
Вилеп, Хейки [Vilep, Heiki]. Пропавшее рождество / перевод с эстонского Елены Балясной и Бориса Балясных ; художник Рууду Рэммэлгас. – Тарту : A-Disain, 2010. – 16 c. : ил. ; 21,0×29,5 cm. – ISBN 978-9985-9754-8-0.

Orig. pealk.: Kadunud jõulud. Vene keeles.
Винт, Валентина [Vint, Valentina]. Азбука : для тех, кто ещё не ходит в школу / [художник Валдек Албер]. – Tallinn : Ilo, 2010. – 63 c. : ил. ; 20,5×23,5 cm. – Pildid ja tekst kattuvad osaliselt Tea Olli „Aabitsaga“ (Ilo, 2008). – ISBN 978-9949-17-152-1.

Orig. pealk.: Aabits : neile, kes koolis veel ei käi. Vene keeles.
Väljal, Silvi. Johnny og 7 vinir hansara / tekstur og myndir: Silvi Väljal ; [Harry Davidsen týddi úr enskum]. – [Tórshavn] : Bókadeild Føroya Lærafelags, 2010. – [24] s. : myndir ; 20,5×28,0 cm. – ISBN 978-99918-1-813-9.

Orig. pealk.: Jussikese seitses sõpra. Fääri keeles
Вярва, Малл [Värva, Mall]. Мир природы : справочник / перевод: Елена Друзик ; иллюстрации: Милви Торим, Инга Калистру, Герту-Лийна Карьюс. – [Таллинн] : Avita, 2010. – 61, [1] c. : ил. ;15,0×21,5 cm. – ISBN 978-9985-2-1553-1.

Orig. pealk.: Looduse leksikon. Vene keeles.
Волшебное слово : детский альманах = Võlusõna : [laste almanahh] / [составитель, литературный редактор Людмила Глушковская] ; [редактор-оформитель Олег Костанди]. – [Таллинн] : Eesti Kultuurikeskus Vene Entsüklopeedia, 2010. – 230 c. : ил. ; 14,0×23,5 cm. – (Мир перевода – мир диалога). – Osa tekti eesti keeles. – Eesti (laste)kirjandus vene kooliõpilaste tõlkes: Eno Raua nimelise noorte tõlkijate konkursi tööde paremik jm. – ISBN 978-9985-9790-7-5.

Vene ja eesti keeles.
Юку и Вовочка : детские анекдоты = Juku ja Vovake : valik lasteanekdoote / cоставитель Леэло Тунгал ; перевод с эстонского Норы Яворской ; рисовала Маша Кашина. – Tallinn: KPD Kirjastus, 2010. – 77, [1] c. : ил. ; 16,0×23,0 cm. – (Minu eestikeelne raamat = Моя эстонская книжка). – Rööptekst eesti keeles. – ISBN 978-9985-899-02-1.

Vene ja eesti keeles.