Eesti lastekirjanduse tõlked

2016  /  2015 2014  /  2013  /  2012  /  2011  /  2010

2017

Kivirahk-Lotte-reis-lounamaale-veneКивиряхк, Андрус [Kivirähk, Andrus]. Путешествие Лотты в тёплые края / художник Хейки Эрнитс, художники Лайма Пунтуле, Валтер Уусберг, Марианн Йоа ; [перевод с эстонского: Ирина Мелякова и Нэлли Мельц]. – Таллинн : Eesti Joonisfilm, 2017. – 143, [8] c. : ил. – ISBN 9789949937738.

Originaali pealkiri: Lotte reis lõunamaale. Vene keeles.
Raud-Piret-Lugu-Sandrist-Murist-tillukesest-emmest-prRaud, Piret. Au secours ! Maman rétrécit / traduction Martin Carayol. – [Arles] : Rouergue, 2017. – 118, [1] p : ill. – (dacodac). – ISBN 9782812611971.

Originaali pealkiri: Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist. Prantsuse keeles.
Saar-Anti-Kuidas-meil-asjad-kaivad-veneСаар, Анти. Как у нас идут дела / перевод: Юри Ребане ; рисунки Андрея Лукьянова. – Таллинн : Издательство КПД, 2017. – 117, [2] с. : ил. – (Minu eestikeelne raamat = Моя эстонская книжка). – ISBN 9789949545186.

Originaali pealkiri: Kuidas meil asjad käivad. Vene keeles.
Tomusk-Kolmanda-A-kriminalistid-veneТомуск, Ильмар [Tomusk, Ilmar]. Криминалисты из третьего «А» / [перевод с эстонского Нелли Котовой и Майи Мельц ; иллюстрации: Hillar Mets]. – [Tallinn] : Aleksandra, 2017. – 96 с. : ил. – ISBN 9789949974740.

Originaali pealkiri: Kolmanda A kriminalistid. Vene keeles.