Author Archive

Üle-eestilise ettelugemisvõistluse „Loeme koos Aino Perviku lugusid!” tulemused

Postitatud anukehman poolt, , teemas Keskuse uudised, Uudised

20. oktoobril 2012, 19. ettelugemise päeval, võistlesid Tallinnas Eesti Lastekirjanduse Keskuses parimad 4. klassideettelugejad. Kõik 16 last olid maakondlike eelvõistluste võitjad ning nende esitus seetõttu kõrgetasemeline. Ettelugejate esinemist hindas žürii, kuhu kuulusid näitleja Anti Kobin Nukuteatrist, Meelis Kompus Eesti Rahvusringhäälingust, Harrastusteatrite Liidu juht Kristiina Oomer ja IBBY Eesti osakonna president Leelo Märjamaa. Esimese kolme koha omanikele olid auhinnaks lauamängud, kõikidele osalejatele jäi võistluspäeva meenutama Aino Perviku autogrammiga raamat „Klabautermanni mure“ ning Meremuuseumi poolt kingitud Lennusadama külastus. Publikule ja võistlejaile pakkus lõõgastust Jõõpre põhikooli näitering Aino Perviku raamatu “Ühes väikses veidras linnas” ainetel tehtud näitemänguga. Võistlust toetas Hasartmängumaksu Nõukogu.

Algas lugemisvõistlus „Raamatupuu”

Postitatud anukehman poolt, , teemas Keskuse uudised, Uudised

Eesti Lastekirjanduse Keskus osaleb Harku, Saue, Saku ja Kiili valla ning Saue linnas toimuva lugemisvõistluse korraldamisel.

Võistlus toimub 1. oktoobrist 2012 kuni 30. aprillini 2013.
Lugemisvõistlus on ellu kutsutud selleks, et meelde tuletada ja tähtsustada lugemist kui üht arendavat ja silmaringi laiendavat vabaaja veetmise vormi.

Samas olla toeks koolidele ja lapsevanematele lastes lugemishuvi äratamisel. Lugemisvõistlusel võivad osalevad Harku, Saue, Saku ja Kiili valla ning Saue linna koolide 1.-9. klassid koos klassijuhatajaga ja/või kooli raamatukoguhoidjaga.
Täpsem teave: www.raamatupuu.eu

Joonistusvõistlus „Kui ma oleksin kuningas Macius”

Postitatud anukehman poolt, , teemas Keskuse uudised, Uudised

Janusz Korczaki aasta 2012 Eesti ürituste patroon on Riigikogu esimees Ene Ergma
Ürituste peakorraldaja: Poola Vabariigi Suursaatkond Tallinnas

Joonistusvõistlus „Kui ma oleksin kuningas Macius“
Korraldaja: Tallinna Keskraamatukogu

Joonistusvõistlus on pühendatud Poola kirjaniku ja pedagoogi Janusz Korczaki (1879-1942) lasteraamatule „Kuningas Macius Esimene“, millest ilmus Marianna Oklejaki illustratsioonidega eestikeelne uustrükk oktoobris 2012.

Evelin Ilves külastas Washingtoni Eesti Kooli

Postitatud anukehman poolt, , teemas Keskuse uudised, Uudised

Uudis veebilehelt president.ee:

30.09.2012

Evelin Ilves külastas Washingtoni Eesti Kooli, kohtus seal õppivate lastega ning andis Eesti Lastekirjanduse Keskuse patroonina koolile üle mitukümmend lasteraamatut.

“Lastekirjandus on väikestele lugejatele teeviidaks raamatute maailma. Siit saadakse oma esimesed lugemisrõõmud ja lugemisharjumuse kogu eluks, siit rikastatakse emakeelset sõnavara,” sõnas Evelin Ilves, kes luges lastele ette peatüki Aino Perviku raamatust “Kirjatähtede keerukas elu”.

“Põhja-Ameerikas elavatele eesti lastele on eestikeelne raamat sillaks oma juurte, päritolu, isamaani,” lisas ta.

Kristiina Kassi raamatu „Õpetaja Kusti kummitab” esitlus 21. septembril

Postitatud anukehman poolt, , teemas Keskuse uudised, Uudised

Reedel, 21. septembril 2012 kell 13 esitleb kirjastus Tänapäev Eesti Lastekirjanduse Keskuses Kristiina Kassi raamatut  „Õpetaja Kusti kummitab”. Esitlusel osalevad Kristiina Kass ja illustraator Heiki Ernits.

„Nali naljaks, aga see läheb juba veidi liiale,” ütles direktor õpetaja Kustile. „Kui sa ainult natukene läbi paistsid, siis sain ma sellest veel kuidagi aru. Aga nüüd, kus sind üldse enam näha pole, ei saa ma sind enam õpetama lasta. Inimesed ehmatavad ju, kui näevad koridori peal raamatuid või portfelli ringi hõljumas. Kord läheb käest ära, lapsed satuvad liiga elevusse.”

Kristiina Kassi põnevas ja lõbusas jutukogus seiklevad peale kummitava õpetaja ka mustkunstnik, hambahaldjas, hiiglased, nõiad, päkapikud, printsid ja metsakollid. Ja muidugi ka mõned üsna tavalised lapsed ning natuke ebatavalised kassid ja koerad.

Kristiina Kass (snd 1970) on varem avaldanud raamatud „Kasper ja viis tarka kassi“, „Käru-Kaarel“, „Petra lood“, „Samueli võlupadi“, „Peeter ja mina“ ning „Nõianeiu Nöbinina“.

Raamat on rohkelt illustreeritud ja pildid on joonistanud Heiki Ernits.

Olivia Saare “Robi” ja Jaan Rannapi “Suvelindude” esitlus 18. septembril

Postitatud anukehman poolt, , teemas Keskuse uudised, Uudised

olivia-saar-robiTeisipäeval, 18. septembril kell 13 esitleb TEA Kirjastus Eesti Lastekirjanduse Keskuses Olivia Saare lasteraamatut „Robi” ja Jaan Rannapi lasteraamatut „Suvelinnud”.

Möödunud aastal tähistasid nii Olivia Saar kui Jaan Rannap 80. sünnipäeva. Mõlemalt armastatud lastekirjanikult ilmunud uus lasteraamat tõestab, et nad on jätkuvalt heas loomingulises vormis.

Olivia Saare „Robi on lugu väikesest armsast kutsikast, kellest kasvab suur uhke hundikoer, kellesse õde-venda väga kiinduvad. Kuid olude sunnil peavad lapsed oma lemmikloomast lahkuma ja see tekitab neis sügavat kurbust ning kaotusekibedust. Siis aga juhtub midagi erakordselt toredat ja rõõmustavat, millest lapsed isegi unistada ei oska…

Tallinnas kohtuvad eesti-soome/soome-eesti lastekirjanduse tõlkijad

Postitatud anukehman poolt, , teemas Keskuse uudised, Uudised

14.-16. septembrini 2012 toimub Eesti Lastekirjanduse Keskuse, Soome Instituudi ja Soome Kirjanduse Teabekeskuse (FILI) eestvõttel esimene eesti-soome/soome-eesti lastekirjanduse seminar.

Eesti ja Soome kirjanduselu on tihedalt seotud. Äsja esitles Tallinnas oma uut romaani Sofi Oksanen, eesti laste üks lemmikkirjanikest Kristiina Kass elab Soomes ning teine lemmik, soome päritolu Mika Keränen, Tartus. Mõlemad olid tänavuse Nukitsa konkursi võitjad. Samuti oli eelmise aasta Helsingi raamatumess Eestile kui messi peakülalisele edukas, ilmus üle paarikümne soome keelde tõlgitud teose. Ometi on meie vastastikuses tõlkekirjanduses üks kirjandusžanr – lastekirjandus – jäänud viimastel aastatel vaeslapse ossa ning ilmunud on väga vähe raamatuid. Sellest tõigast sündiski mõte korraldada ühine lastekirjanduse seminar, et tutvuda mõlema osapoole uuema lastekirjandusega ja selle loojatega ning lihvida ühiselt tõlkijate oskusi.