Eesti lastekirjanduse tõlked 2019
![]() | Хинрикус, Кадри [Hinrikus, Kadri]. Чтобы добрые феи хранили тебя / перевела с эстонского Майя Мельц ; [иллюстрации Ану Кальм (Anu Kalm)]. – [Tallinn] : Aleksandra, 2019. – 103, [1] c. : ил. – ISBN 9789949736324. Originaali pealkiri: Et head haldjad sind hoiaksid. Vene keeles. |
![]() | Kaldmā, Ketlina [Kaldmaa, Kätlin]. Būt sliktai meitenei ir dievīgi / no igauņu valodas tulkojis Maima Grīnberga ; ilustrējis Jāns Rēmuss [Jaan Rõõmus]. – Rīga: Liels un mazs, 2019. – 123, [4] lpp. : il. – ISBN 9789934574252. Originaali pealkiri: Halb tüdruk on jumala hea olla. Läti keeles. |
![]() | Кангро, Маарья [Kangro, Maarja]. Фруктовый дракон / иллюстрации нарисовала Кирке Кангро [Kirke Kangro] ; перевела ц эстонского Нэлли Абашина-Мельц. – [Tallinn] : Aleksandra, 2019. – 30 с. : ил. – ISBN 9789949995585. Originaali pealkiri: Puuviljadraakon. Vene keeles. |
![]() | Keränen, Mika. Armando muuttaa Suomeen / [kuvitus:] Aivo Blum. – [Helsinki] : Lector Kustannus, 2019. – 93 s. : kuv. – ISBN 9789527322208. Originaali pealkiri: Armando. Soome keeles. |
![]() | Kivirähk, Andrus. Lotte : l’avventuroso viaggio al sud / [illustrazioni] di Heiki Ernits ; [traduzione di Daniele Monticelli]. – [Vittorio Veneto] : De Bastiani, 2019. – 149 p. : ill. ; 28,8×21,2 cm. – ISBN 9788884666048. Originaali pealkiri: Lotte reis lõunamaale. Itaalia keeles. |
![]() | Кивиряхк, Андрус [Kivirähk, Andrus]. Оскар и вещи / перевод с эстонского: Татьяна Верхоустинская ; Рисунки Екатерины Костиной. – [Таллинн] : Издательство КПД, 2019. – 246, [3] c. : ил. – (Minu eestikeelne raamat. Моя эстонская книжка). – ISBN 9789949545339. Originaali pealkiri: Oskar ja asjad. Vene keeles. |
![]() | Кивиряхк, Андрус [Kivirähk, Andrus]. Тильда и Пылевичок / перевела с эстонского Татьяна Верхоустинская ; [художник Takinada]. – Tallinn : Aleksandra, 2019. – 142, [1] c. : ил. – ISBN 9789949736331. Originaali pealkiri: Tilda ja tolmuingel. Vene keeles. |
![]() | Künnapas, Heli. Bear Cub Lucas Wants to Play the Violin / [translated from Estonian original by Katrin Haiba] ; [illustrated by Jana Valge]. – [Jädivere] : Heli Kirjastus, [2019]. – 48 p. : ill. – ISBN 9789949740321. Originaali pealkiri: Karupoeg Lukas tahab saada viiuldajaks. Inglise keeles. |
![]() | Look, Kairi. Lemūriukas Vilius iškeliauja / iliustravo Elina Sildre ; iš estų kalbos vertė Reda Šmitaitė ; redagavo Guoda Rudnickaitė ir Daiva Daniel ; maketavo Villu Koskaru. – [Langenthal] : BaltArt Verlag, 2019. – 174, [2] p. : iliustr. ; 23,5×17,5 cm. – (Leidyklos „BaltArt“ serija „Baltijos biblioteka“ ; X tomas). – ISBN 9783952455920. Originaali pealkiri: Leemuripoeg Ville teeb sääred. Leedu keeles. |
![]() | Look, Kairi. Lidostas blaktis nepadodas / no igauņu valodas tulkojis Guntars Godiņš ; mākslinieciskais noformējums Kaspar Jancis. – [Rīga] : Pētergailis, [2019]. – 207, [1] lpp. : il. – ISBN 9789984334998. Originaali pealkiri: Lennujaama lutikad ei anna alla. Läti keeles. |
![]() | Лоок, Кайри [Look, Kairi]. Клопиная книга. Обитатели аэропорта не сдаются / перевод с эстонского: Вера Прохорова ; рисунки: Каcпар Янцис [Kaspar Jancis]. – Таллинн : Издательство КПД, 2019. – 198, [2] с. : ил. – (Eesti kirjanikud lastele. Эстонские писатели детям). – ISBN 9789949545360. Originaali pealkiri: Lennujaama lutikad ei anna alla. Vene keeles. |
![]() | Look, Kairi. Piia Pikkuleipä muuttaa / kuvitus Ulla Saar ; suomennos: Katariina Suurpalo. – [Rajamäki] : Aviador, 2019. – 104 s. : kuv. – ISBN 9789527347003. Originaali pealkiri: Piia Präänik kolib sisse. Soome keeles. |
![]() | Läks, Helena. Sekretna kocia piekarnia / ilustrowała Regina Lukk-Toompere ; z języka estońskiego przełożyła Anna Michalczuk-Podlecki. – [Warszawa] : Ezop, [2019]. – 45, [2] s. : il. – ISBN 9788365230379. Originaali pealkiri: Kasside salajane pagaritöökoda. Poola keeles. |
![]() | Raud, Eno. The Gothamites / illustrated by Priit Pärn ; translated [from the Estonian] by Adam Cullen. – [Brooklyn, NY] : Elsewhere Editions, 2019. – 42, [2] p. : ill. – ISBN 9781939810281. Originaali pealkiri: Kilplased. Inglise keeles. |
![]() | Raud, Piret. Emily e un mare di cose / traduzione dal francese: Roberto Alessandrini ; illustrazione di enterno e copertina: Piret Raud. – Bologna : EDB Edizioni Dehoniane Bologna, 2019. – 48 p. : ill. – (U7 Gulliver). – ISBN 9788810752098. Originaali pealkiri: Emili ja oi kui palju asju. Itaalia keeles. |
![]() | Raud, Piret. The Ear / [illustrated by the author]. – [London] : Thames & Hudson, 2019. – [32] p. : ill. – ISBN 9780500651636. Originaali pealkiri: Kõrv. Inglise keeles. |
![]() | Raud, Piret. 엄마가 작아졌어요 / [translated from French]. – Better Books, 2019. – 130, [1] lk.: ill. – ISBN 9788984889521. Originaali pealkiri: Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist. Korea keeles. |
![]() | Raud, Piret. Ja, mama i nasi zwariowani przyjaciele / z ilustracjami Autorki ; z języka estońskiego przełożyła Anna Michalczuk-Podlecki. – [Warszawa] : Finebooks, 2019. – 96, [3] s. : il. – ISBN: 9788373504547. Originaali pealkiri: Mina, emme ja meie igasugused sõbrad. Poola keeles. |
![]() | Raud, Piret. Prismuknjene zgodbe / prevod Julija Potrč Šavli. – Ljubljana : KUD Sodobnost International, 2019. – 90, [2] str. : ilustr. – (Zvezdogled). – ISBN 9789617047257. Originaali pealkiri: Natuke napakad lood. Sloveeni keeles. |
![]() | Reinaus, Reeli. Żona dla taty! / z języka estońskiego przełożyła Anna Michalczuk-Podlecki ; [ilustracje Marja-Liisa Plats]. – [Piaseczno] : Widnokrąg, 2019. – 202, [4] s. : il. – ISBN 9788395343032. Originaali pealkiri: Kuidas mu isa endale uue naise sai. Poola keeles. |
![]() | Ruder, Kristina. Marssivat mursut / [kuvitus.] Jana Valge ; [suomennos:] Jenni Kavén. – [Helsinki] : Lector Kustannus, 2019. – [32] s. : kuv. – ISBN 978-952-7322-21-5. Originaali pealkiri: Sigalahedad merioravad? Soome keeles. |
![]() | Tungal, Leelo. Toveri lapsi : vielä yksi kertomus onnellisesta lapsuudesta / suomentanut Anja Salokannel ; runot ja laulut [suomentanut] Heli Laaksonen. – Helsinki : Arktinen Banaani, 2019. – 255 s. – ISBN 978-952-270-427-6. Originaali pealkiri: Seltsimees laps ja suured inimesed. Soome keeles. |
![]() | Valter, Edgars [Valter, Edgar]. Kaķītis un Ūpītis / no igauņu valodas tulkojusi Daila Ozola ; [ilustrācijas: Edgars Valters]. – [Rīga] : Zvaigzne ABC, [2019]. – 46, [1] lpp. : il. – ISBN 9789934085838. Originaali pealkiri: Kassike ja kakuke. Läti keeles |
![]() | Вальтер, Эдгар [Valter, Edgar]. Лесной воскресник / рисунки Эдгара Вальтера ; перевела с эстонского Татьяна Теппе. – Таллинн : Издательство КПД, 2019. – 54, [3] c. : ил. – (Minu eestikeelne raamat. Моя эстонская книжка). – ISBN 9789949545346. Originaali pealkiri: Metsa pühapäev. Vene keeles. |
![]() | Вальтер, Эдгар [Valter, Edgar]. Немного забавные картинки. / рисунки Эдгара Вальтера ; перевела с эстонского Татьяна Теппе. – Таллинн: Издательство КПД, 2019. – 93 с. : ил. (Моя эстонская книжка). – ISBN 97899495453. Originaali pealkiri: Natuke naljakad pildid. Vene keeles. |
![]() | Valters, Edgars [Valter, Edgar]. Poķu grāmata / no igauņu valodas tulkojusi Daila Ozola ; [ilustrācijas: Edgars Valters]. – Rīga : Zvaigzne ABC, [2019]. – 143 lpp. : il. ; ; 29 cm. – ISBN 9789934083679. Originaali pealkiri: Pokuraamat. Läti keeles. |
![]() | Väljal, Silvi. Les sept amis du P’tit Jacques / écrit et illustré par Silvi Väljal ; traduit de l’estonien par Catherine Kaasan ; relu par Lauren Hamon. – Tallinn : Avita, 2019. – 24 p. : ill. – ISBN 9789985222584. Originaali pealkiri: Jussikese seitse sõpra. Prantsuse keeles. |
E-kataloog