Eesti lastekirjanduse tõlked

2018  /  2017  /  2016  /  2015 2014  /  2013  /  2012  /  2011  /  2010

2019

Хинрикус, Кадри [Hinrikus, Kadri]. Чтобы добрые феи хранили тебя / перевела с эстонского Майя Мельц ; [иллюстрации Ану Кальм]. – [Tallinn] : Aleksandra, 2019. – 103, [1] c. : ил. – ISBN 9789949736324.

Originaali pealkiri: Et head haldjad sind hoiaksid. Vene keeles.
Kaldmā, Ketlina [Kaldmaa, Kätlin]. Būt sliktai meitenei ir dievīgi / no igauņu valodas tulkojis Maima Grīnberga ; ilustrējis Jāns Rēmuss [Jaan Rõõmus]. – Rīga: Liels un mazs, 2019. – 123, [4] lpp. : il. – ISBN 9789934574252.

Originaali pealkiri: Halb tüdruk on jumala hea olla. Läti keeles.
Кангро, Маарья [Kangro, Maarja]. Фруктовый дракон / рассказала Маарья Кангро ; иллюстрации нарисовала Кирке Кангро ; перевела ц эстонского Нэлли Абашина-Мельц. – [Tallinn] : Aleksandra, 2019. – 30 с. : ил. – ISBN 9789949995585.

Originaali pealkiri: Puuviljadraakon. Vene keeles.
Kivirähk, Andrus. Lotte : l’avventuroso viaggio al sud / [illustrazioni] di Heiki Ernits ; [traduzione di Daniele Monticelli]. – [Vittorio Veneto] : De Bastiani, 2019. – 149 p. : ill. ; 28,8×21,2 cm. – ISBN 9788884666048.

Originaali pealkiri: Lotte reis lõunamaale. Itaalia keeles.
Кивиряхк, Андрус [Kivirähk, Andrus]. Оскар и вещи / перевод с эстонского: Татьяна Верхоустинская ; Рисунки Екатерины Костиной. – [Таллинн] : Издательство КПД, 2019. – 246, [3] c. : ил. – (Minu eestikeelne raamat. Моя эстонская книжка). – ISBN 9789949545339.

Originaali pealkiri: Oskar ja asjad. Vene keeles.
Кивиряхк, Андрус [Kivirähk, Andrus]. Тильда и Пылевичок / перевела с эстонского Татьяна Верхоустинская ; [художник Takinada]. – Tallinn : Aleksandra, 2019. – 142, [1] c. : ил. – ISBN 9789949736331.

Originaali pealkiri: Tilda ja tolmuingel. Vene keeles.
Look, Kairi. Lemūriukas Vilius iškeliauja / iliustravo Elina Sildre ; iš estų kalbos vertė Reda Šmitaitė ; redagavo Guoda Rudnickaitė ir Daiva Daniel ; maketavo Villu Koskaru. – [Langenthal] : BaltArt Verlag, 2019. – 174, [2] p. : iliustr. ; 23,5×17,5 cm. – (Leidyklos „BaltArt“ serija „Baltijos biblioteka“ ; X tomas). – ISBN 9783952455920.

Originaali pealkiri: Leemuripoeg Ville teeb sääred. Leedu keeles.
Look, Kairi. Piia Pikkuleipä muuttaa / kuvitus Ulla Saar ; suomennos: Katariina Suurpalo. – [Rajamäki] : Aviador, 2019. – 104 s. : kuv. – ISBN 9789527347003.

Originaali pealkiri: Piia Präänik kolib sisse. Soome keeles.
Raud, Eno. The Gothamites / illustrated by Priit Pärn ; translated [from the Estonian] by Adam Cullen. – [Brooklyn, NY] : Elsewhere Editions, 2019. – 42, [2] p. : ill. – ISBN 9781939810281.

Originaali pealkiri: Kilplased. Inglise keeles.
Raud, Piret. Emily e un mare di cose / traduzione dal francese: Roberto Alessandrini ; illustrazione di enterno e copertina: Piret Raud. – Bologna : EDB Edizioni Dehoniane Bologna, 2019. – 48 p. : ill. – (U7 Gulliver). – ISBN 9788810752098.

Originaali pealkiri: Emili ja oi kui palju asju. Itaalia keeles.
Raud, Piret. The Ear / [illustrated by the author]. – [London] : Thames & Hudson, 2019. – [32] p. : ill. – ISBN 9780500651636.

Originaali pealkiri: Kõrv. Inglise keeles.
Raud, Piret. 엄마가 작아졌어요 / [translated from French]. – Better Books, 2019. – 130, [1] lk.: ill. – ISBN 9788984889521.

Originaali pealkiri: Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist. Korea keeles.
Raud, Piret. Ja, mama i nasi zwariowani przyjaciele / z ilustracjami Autorki ; z języka estońskiego przełożyła Anna Michalczuk-Podlecki. – [Warszawa] : Finebooks, 2019. – 96, [3] s. : il. – ISBN: 9788373504547.

Originaali pealkiri: Mina, emme ja meie igasugused sõbrad. Poola keeles.
Raud, Piret. Prismuknjene zgodbe / prevod Julija Potrč Šavli. – Ljubljana : KUD Sodobnost International, 2019. – 90, [2] str. : ilustr. – (Zvezdogled). – ISBN 9789617047257.

Originaali pealkiri: Natuke napakad lood. Sloveeni keeles.
Tungal, Leelo. Toveri lapsi : vielä yksi kertomus onnellisesta lapsuudesta / suomentanut Anja Salokannel ; runot ja laulut [suomentanut] Heli Laaksonen. – Helsinki : Arktinen Banaani, 2019. – 255 s. – ISBN 978-952-270-427-6.

Originaali pealkiri: Seltsimees laps ja suured inimesed. Soome keeles.
Валтер, Эдгар [Valter, Edgar]. Лесной воскресник / рисунки Эдгара Вальтера ; перевела с эстонского Татьяна Теппе. – Таллинн : Издательство КПД, 2019. – 54, [3] c. : ил. – (Minu eestikeelne raamat. Моя эстонская книжка). – ISBN 9789949545346.

Originaali pealkiri: Metsa pühapäev. Vene keeles.
Валтер, Эдгар [Valter, Edgar]. Немного забавные картинки. / рисунки Эдгара Вальтера ; перевела с эстонского Татьяна Теппе. – Таллинн: Издательство КПД, 2019. – 90 с. : ил. (Моя эстонская книжка). – ISBN 97899495453.

Originaali pealkiri: Natuke naljakad pildid. Vene keeles.
Valters, Edgars [Valter, Edgar]. Poķu grāmata / no igauņu valodas tulkojusi Daila Ozola ; [ilustrācijas: Edgars Valters]. – Rīga : Zvaigzne ABC, [2019]. – 143 lpp. : il. ; ; 29 cm. – ISBN 9789934083679.

Originaali pealkiri: Pokuraamat. Läti keeles.
Väljal, Silvi. Les sept amis du P’tit Jacques / écrit et illustré par Silvi Väljal ; traduit de l’estonien par Catherine Kaasan ; relu par Lauren Hamon. – Tallinn : Avita, 2019. – 24 p. : ill. – ISBN 9789985222584.

Originaali pealkiri: Jussikese seitse sõpra. Prantsuse keeles.