Anti Saar


Vali autor




09/05/1980


Ametid

lastekirjanik, tõlkija


Kontakt

kolm.elu@gmail.com

+372 5557 1480



Anti Saar usub, et kõige paremad asjad tema elus on juhtunud kogemata. Kogemata sai temast tõlkija ning kogemata hakkas ta ka lastele kirjutama (kui oli kogemata kaks korda isaks saanud). Tõlkijana on ta prantsuse keelest eestindanud peamiselt proosat ning filosoofilisi ja humanitaarteaduslikke tekste. Selle töö juures köidab teda käsitöölase täpsus, kord ja rutiin. Kirjutades naudib ta ennustamatut stiihiat ja võimaluste mitmekesisust. Mõlemad tegevused annavad talle uue ja isemoodi maailma, kuhu ta hea meelega ka lugejaid kutsub. Justkui tegelikkus poleks piisavalt hea!



Pärt läheb uuele ringile (Päike ja Pilv, 2019)
Mina, Milda ja meister Michel (Eesti Kunstimuuseum, 2018)
Pärt ja ploomid (Päike ja Pilv, 2018)
Pärt ja viimane koogitükk (Päike ja Pilv, 2018)
Seisa siin, Pärt! (Päike ja Pilv, 2018)
Külaskäik (Päike ja Pilv, 2017)
Pärt ei oska saltot (Päike ja Pilv, 2017)
Juturaamat (Tänapäev, 2016)
Kojamees Urmas (Päike ja Pilv, 2015)
Kuidas meil asjad käivad (Tänapäev, 2013)

Kuidas meil asjad käivad
poola k: Ja, Jonasz i cała reszta, 2018
ungari: Így mennek nálunk a dolgok, 2018
läti k: Tā iet mūsu lietas, 2017
vene k: Как у нас идут дела, 2017

Ühe leiutise lugu (peatükk „Juturaamatust“)
itaalia k: Una piccola grande invenzione, 2017

2018 Aasta Rosina auhind („Mina, Milda ja meister Michel”)
2018 Hea lasteraamat („Seisa siin, Pärt!”)
2017 Tallinna Keskraamatukogu auhind Järje Hoidja („Pärt ei oska saltot”)
2017 Hea lasteraamat („Külaskäik”)
2015 Hea lasteraamat („Kojamees Urmas”)
2014 The White Ravens („Kuidas meil asjad käivad”)
2013 Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia („Kuidas meil asjad käivad”)
2013 Aasta Rosina auhind („Kuidas meil asjad käivad”)
2013 Hea lasteraamat („Kuidas meil asjad käivad”)